Pasáž: Jan 20,1-18
- 1První den po sobotě, když ještě byla tma, šla Marie Magdalská k hrobu a spatřila, že kámen je od hrobu odvalen.
- 2Běžela k Šimonu Petrovi a k tomu učedníkovi, kterého Ježíš miloval, a řekla jim: „Vzali Pána z hrobu, a nevíme, kam ho položili.“
- 3Petr a ten druhý učedník vstali a šli k hrobu.
- 4Oba dva běželi, ale ten druhý učedník předběhl Petra a byl u hrobu první.
- 5Sehnul se a viděl tam ležet lněná plátna, ale dovnitř nevešel.
- 6Po něm přišel Šimon Petr a vešel do hrobu. Uviděl tam ležet lněná plátna,
- 7ale šátek, jímž ovázali Ježíšovu hlavu, neležel mezi plátny, nýbrž byl svinut na jiném místě.
- 8Potom vešel dovnitř i ten druhý učedník, který přišel k hrobu dřív; spatřil vše a uvěřil.
- 9Dosud totiž nevěděli, že podle Písma musí vstát z mrtvých.
- 10Oba učedníci se pak vrátili domů.
- 11Ale Marie stála venku před hrobem a plakala. Přitom se naklonila do hrobu
- 12a spatřila dva anděly v bílém rouchu, sedící na místě, kde předtím leželo Ježíšovo tělo, jednoho u hlavy a druhého u nohou.
- 13Otázali se Marie: „Proč pláčeš? “ Odpověděla jim: „Odnesli mého Pána a nevím, kam ho položili.“
- 14Po těch slovech se obrátila a spatřila za sebou Ježíše; ale nepoznala, že je to on.
- 15Ježíš jí řekl: „Proč pláčeš? Koho hledáš?“ V domnění, že je to zahradník, mu odpověděla: „Jestliže tys jej, pane, odnesl, řekni mi, kam jsi ho položil, a já pro něj půjdu.“
- 16Ježíš jí řekl: „Marie!“ Obrátila se a zvolala hebrejsky „Rabbuni“, to znamená ‚Mistře‘.
- 17Ježíš jí řekl: „Nedotýkej se mne, dosud jsem nevystoupil k Otci. Ale jdi k mým bratřím a pověz jim, že vystupuji k Otci svému i Otci vašemu a k Bohu svému i Bohu vašemu.“
- 18Marie Magdalská šla k učedníkům a oznámila jim: „Viděla jsem Pána a toto mi řekl.“